Lengua española
dios
(Del lat. deus .)
1 s. m. RELIGIÓN Cada uno de los seres sobrenaturales a los cuales el hombre rinde culto o venera, en las religiones politeístas .
EJEMPLO: el dios de la guerra latino era Marte.
SINÓNIMO: deidad, divinidad
2 RELIGIÓN Ser sobrenatural, creador del hombre y del universo, digno de culto y adoración, en las religiones monoteístas.
3 Dios Espíritu Santo TEOLOGÍA Espíritu santo, tercera persona de la santísima trinidad en el cristianismo.
4 Dios Hijo u Hombre TEOLOGÍA Jesucristo, segunda persona de la santísima trinidad en el cristianismo.
5 Dios Padre TEOLOGÍA Primera persona de la santísima trinidad en el cristianismo.
6 ¡a Dios! interj. 1. Expresión que se dice al irse de un lugar o al despedirse o al cruzarse con alguna persona conocida sin detenerse. 2. Exclamación de susto cuando se ha producido un daño o un percance ya inevitable o sin remedio: ¡a Dios, el jarrón hecho añicos!
SINÓNIMO: ¡adiós!
7 a la buena de Dios loc. adv. coloquial 1. Sin plan previo, al azar: cogió el coche y se fue de vacaciones así, a la buena de Dios. 2. Sin artificio ni malicia: lo dijo a la buena de Dios .
8 ¡alabado sea Dios! o ¡bendito sea Dios! 1. Expresión de saludo al entrar en un lugar, especialmente usada entre religiosos y en los pueblos. 2. Expresión de conformidad o resignación de religiosos ante algún asunto. 3. Expresión con la que se manifiesta enfado y resignación ante algún asunto, percance o contratiempo. 4. Exclamación de susto o sorpresa ante algo que produce disgusto, alegría u otros sentimientos.
9 a la de Dios es Cristo loc. adv. De forma poco considerada .
EJEMPLO: se despidió a la de Dios es Cristo.
10 ¡anda con Dios! Expresión que se usa para despedir a una persona, a veces manifestando alivio o enfado ante la marcha.
11 armarse la de Dios es Cristo coloquial Organizarse o tener lugar una disputa, una riña o una pelea, también un alboroto o jaleo muy grande .
EJEMPLO: la discusión subió de tono y acabó armándose la de Dios es Cristo.
12 ¡ay Dios! interj. Exclamación de sorpresa, de susto, de lástima o de queja por un padecimiento físico o moral .
EJEMPLO: ¡ay Dios, seguro que me caigo mareada!
13 bien sabe Dios que coloquial Expresión que se usa para asegurar la certeza de lo que se afirma .
EJEMPLO: bien sabe Dios que he hecho todo lo que podía por ellos.
14 cada uno es como Dios le ha hecho Frase que se usa para solicitar la tolerancia y comprensión ante la manera de ser o de actuar de alguien, y también para disculpar a la persona .
EJEMPLO: no le censures tan duramente, cada uno es como Dios le ha hecho.
15 clamar a Dios algo coloquial Ser una cosa, situación o asunto intolerable por injusto, cruel o cualquier otra razón .
EJEMPLO: su negligencia clama a Dios.
16 clamar a Dios alguien coloquial Desesperarse, afligirse.
17 como Dios loc. adv. coloquial Muy bien .
EJEMPLO: ese chico está como Dios; después de hacer gimnasia, me siento como Dios.
18 como hay Dios Expresión que se usa para jurar, afirmando o negando una cosa.
19 como Dios le da a entender a alguien loc. adv. coloquial Arreglándoselas como buenamente se puede y salvando de cualquier modo las dificultades que se presentan .
EJEMPLO: nadie me lo ha explicado así que lo haré como Dios me dé a entender.
20 como Dios manda loc. adv. coloquial De la manera adecuada o del mejor modo .
EJEMPLO: para ir a esa fiesta te has de vestir como Dios manda.
21 ¡con Dios! interj. Expresión de despedida.
22 con la ayuda de Dios loc. adv. coloquial Confiando en la intervención del ser supremo para que resulte bien un asunto .
EJEMPLO: terminaré el trabajo a tiempo con la ayuda de Dios.
23 costar hacer algo Dios y ayuda o necesitarse Dios y ayuda para ello coloquial Costar mucho trabajo y esfuerzo .
EJEMPLO: cuesta Dios y ayuda entender su letra, es casi ininteligible.
24 creer en Dios a macha martillo o a puño cerrado RELIGIÓN No querer entrar en discusiones relativas al dogma por estar muy seguro de sus creencias.
25 cuando Dios quiera loc. adv. Expresión que se usa para señalar que algún hecho o la realización de alguna cosa tendrá lugar en un momento del futuro que no se puede determinar con precisión .
EJEMPLO: a este paso llegarán a casa cuando Dios quiera.
26 darse alguien a Dios y a los santos coloquial Afligirse o incomodarse en exceso.
27 de Dios loc. adv. coloquial De manera abundante y copiosa .
EJEMPLO: nieva de Dios.
28 de Dios abajo loc. adv. coloquial Expresión que se usa para manifestar una firmeza de actitud tal que sólo cedería ante Dios .
EJEMPLO: nadie me lo impedirá de Dios abajo.
29 de Dios, el medio loc. adv. coloquial Expresión con que se exagera la propensión que alguien tiene a apropiarse de lo ajeno.
30 dejar Dios de su mano a alguien Obrar tan desacertadamente que parezca que Dios le ha abandonado.
31 dejar una cosa a Dios Fiar a la providencia el éxito de un negocio o asunto.
32 delante de Dios y de todo el mundo loc. adv. coloquial En público .
EJEMPLO: delante Dios y de todo el mundo hizo patente su ira.
33 de menos nos hizo Dios Frase con la que se manifiesta la esperanza de lograr lo que se pretende a pesar de que parezca excesivo o desproporcionado a la vista de los medios de que se dispone.
34 después de Dios, la olla coloquial Frase con la que se manifiesta que de las cosas terrenas no hay nada mejor que tener qué comer.
35 ¡Dios! o ¡Dios santo! o ¡santo Dios! interj. Exclamación de asombro, admiración o de horror .
EJEMPLO: ¡Dios, no sé cómo llevas abrigo en verano!
36 Dios aprieta, pero no ahoga coloquial Frase con que se aconseja la conformidad y resignación cristiana ante las dificultades y las penas .
EJEMPLO: todo se arreglará porque Dios aprieta pero no ahoga.
37 Dios dará o proveerá Expresión con que se anima a ser generoso manifestando confianza ante la propia suerte.
38 Dios dirá coloquial Expresión con la que se confía el resultado dudoso de algo realizado o que está en marcha a la voluntad de Dios o al futuro .
EJEMPLO: de momento haz lo que te han dicho y, luego, Dios dirá.
39 Dios lo oiga o lo quiera coloquial Frase con que se expresa el deseo de que suceda algo como se quiere, pretende o como se ha dicho o manifestado.
SINÓNIMO: quiera Dios
40 Dios me entiende coloquial Frase con que se expresa que lo que se dice es razonable o está justificado, aunque no lo parezca por no saber o no poder explicarlo con claridad.
41 Dios me perdone, pero... coloquial Expresión que se usa al ir a emitir un juicio aventurado o desfavorable o una sospecha sobre una cosa o persona .
EJEMPLO: Dios me perdone, pero creo que él lo ha robado.
42 ¡Dios mío! interj. Exclamación de asombro, admiración, sobresalto o de queja por un padecimiento físico o moral.
43 Dios nos asista, nos la depare buena, nos coja confesados o nos tenga de su mano Frase que se usa para invocar la ayuda divina ante una situación difícil o dolorosa o un mal inminente .
EJEMPLO: Dios nos asista si acaba inundándose la casa; hoy vendrá la pesada esa, Dios nos coja confesados.
44 ¡Dios quiera que! o ¡Dios te oiga! interj. Exclamación de deseo .
EJEMPLO: ¡Dios quiera que llegue sano y salvo!
45 ¡Dios sabe! interj. 1. Exclamación de intranquilidad. 2. Exclamación de duda o de incredulidad.
46 Dios te ayude Frase de cortesía que se dice al estornudar otra persona.
47 Dios te bendiga Bendición con la que se desea felicidad y prosperidad.
48 Dios te lo pague Expresión humilde de agradecimiento .
EJEMPLO: gracias por tu ayuda, Dios te lo pague.
49 donde Dios es servido loc. adv. coloquial Cualquier lugar o sitio indefinido o indeterminado .
EJEMPLO: encontraron los restos donde Dios es servido.
50 dormir en Dios o dormir en el Señor coloquial Morir con la muerte de los justos.
51 en Dios y en conciencia Expresión de juramento o de aseveración de una cosa.
52 estar de Dios una cosa Ser inevitable .
EJEMPLO: estaba de Dios que la tormenta nos estropeara la excursión.
53 estar uno fuera de Dios coloquial Obrar de manera disparatada y alocada .
EJEMPLO: por las atrocidades que dijo creyeron que estaba fuera de Dios.
54 gozar alguien de Dios o estar alguien con Dios Hallarse un alma en el cielo tras la muerte, para ciertas religiones.
55 hablar con Dios RELIGIÓN 1. Rezar, orar: desde muy joven empezó a hablar con Dios con un fervor inusitado. 2. Volar a gran altura.
56 hablar Dios a una persona Inspirarle, infundirle ideas nuevas .
EJEMPLO: le habló Dios y le guió en su discurso.
57 hacer algo como Dios manda coloquial Hacer alguna cosa bien o del modo conveniente .
EJEMPLO: si no quieres repetirlos, haz tus deberes como Dios manda.
58 irse alguien mucho con Dios Marcharse enfadado.
59 llamar alguien a Dios de tú coloquial Ser muy atrevido y tratar con excesiva confianza, familiaridad o insolencia o personas de elevada de categoría.
60 llamar Dios a alguien, a juicio, a su seno o para sí coloquial Morirse una persona .
EJEMPLO: Dios llamó al abuelo a su seno.
61 llamar Dios a alguien por ese camino o por el camino de coloquial Tener aptitudes o vocación para llevar a cabo la actividad que se trata .
EJEMPLO: a estos muchachos Dios no les llama por el camino de las ciencias.
62 más que Dios loc. adv. vulgar En grado máximo o sumo .
EJEMPLO: se cabreó más que Dios, vaya gritos le pegó.
63 miente más que da por Dios coloquial Frase con la que se pondera el exceso con que alguien miente.
64 ni Dios loc. adv. vulgar Nadie o nada en absoluto .
EJEMPLO: no quedó ni Dios en casa después de la bronca.
65 no haber para uno más Dios ni santa María que algo coloquial Sentir pasión o excesivo amor o cariño por algo .
EJEMPLO: para ellos no hay más Dios ni santa María que el beneficio y el éxito personal.
66 no servir a Dios ni al diablo coloquial Ser una cosa inútil o una persona inepta .
EJEMPLO: ese coche ya no sirve a Dios ni al diablo.
67 no tener uno sobre qué Dios le llueva coloquial Ser extremadamente pobre.
68 ofender alguien a Dios RELIGIÓN Cometer un pecado.
69 ¡oh Dios! interj. Exclamación de horror o de asombro .
EJEMPLO: ¡oh Dios! ¿cómo has podido hacer eso?
70 poner a Dios por testigo Jurar o invocar a Dios para aseverar lo que se dice o la veracidad de ello .
EJEMPLO: pongo a Dios por testigo que yo no lo robé.
71 ponerse bien con Dios RELIGIÓN Confesarse, limpiar la conciencia de culpa.
72 por Dios loc. adv. Expresión que se usa para suplicar y particularmente al pedir limosna.
73 ¡por Dios! interj. coloquial 1. Expresión de juramento. 2. Exclamación de protesta o de oposición a lo que otro dice o hace: ¡pero, por Dios!, ¿no se da cuenta de la barbaridad que ha dicho?
74 que Dios le ampare o le bendiga Expresión que se usa para despedir a una persona, especialmente a un mendigo al que no se da limosna.
75 que sea lo que Dios quiera coloquial Frase con la que se confía el resultado de alguna acción o asunto, en marcha o en proyecto, o la voluntad de Dios o al futuro .
EJEMPLO: ya no podemos remediarlo así que, que sea lo que Dios quiera.
76 que venga Dios y lo vea coloquial Frase con la que se pone a Dios por testigo de que lo que se afirma o se manifiesta es cierto y evidente, aunque otro diga lo contrario .
EJEMPLO: que venga Dios y lo vea si no es cierto.
77 quiera o permita Dios que coloquial Expresión con la que se manifiesta el deseo o el temor de que ocurra alguna cosa .
EJEMPLO: quiera Dios que apruebe el examen; permita Dios que todo salga bien.
78 recibir alguien a Dios RELIGIÓN Comulgar, tomar la hostia consagrada.
79 ¡sabe Dios! interj. coloquial Exclamación de duda o de ignorancia acerca de algo.
80 ser una cosa para alabar a Dios coloquial Ser una cosa o asunto digno de admiración por su perfección, abundancia o cualquier otra razón .
EJEMPLO: la belleza del fresco es para alabar a Dios.
81 ser una cosa un contra Dios coloquial Ser una cosa o asunto sumamente injusto .
EJEMPLO: el dictamen de la junta es un contra Dios, te lo aseguro.
82 si Dios quiere o Dios mediante Expresión piadosa que se añade al exponer un proyecto o una esperanza .
EJEMPLO: nos veremos mañana, si Dios quiere.
83 sin encomendarse uno a Dios ni al diablo loc. adv. coloquial Sin tomar precauciones, de manera irreflexiva .
EJEMPLO: tomó el avión y partió hacia Asia sin encomendarse a Dios ni al diablo.
84 ¡si quisiera o no quisiera Dios! Expresión de deseo vehemente de que suceda o no alguna cosa.
85 tener Dios a alguien de su mano Protegerle y guiarle.
86 tentar alguien a Dios Ejecutar, decir o intentar cosas peligrosas o imprudentes, o repetir con insistencia algo en lo que hay riesgo.
87 todo sea por Dios Expresión que se usa para manifestar resignación .
EJEMPLO: hay que trabajar, qué le vamos a hacer, todo sea por Dios.
88 tratar alguien con Dios RELIGIÓN Rezar y meditar sobre las cosas espirituales en recogimiento interior.
89 ¡válgame Dios! interj. Exclamación que se usa para manifestar con cierta moderación el disgusto o sorpresa que nos causa algo .
EJEMPLO: ¡válgame Dios, qué calor hace hoy!
90 vaya con Dios coloquial 1. Expresión que se usa para despedir a una persona. 2. Expresión para mostrar conformidad ante las cosas y los acontecimientos.
91 ¡vaya por Dios! interj. Exclamación de disgusto o de resignación ante algún contratiempo que desagrada o decepciona .
EJEMPLO: ¡vaya por Dios! yo creía que iríamos hoy a la playa.
92 venga Dios y véalo coloquial Frase que se usa para invocar a Dios como testigo de una injusticia .
EJEMPLO: ¡pero qué robo, venga Dios y véalo!
93 venir Dios a ver a alguien coloquial Sucederle a una persona alguna cosa inesperada favorable o afortunada, particularmente estando en un apuro o necesidad .
EJEMPLO: cuando le tocó la lotería a tu hermano le vino Dios a ver.
94 ¡vive Dios! o ¡voto a Dios! interj. Expresión de juramento y de enfado o cólera.
NOTA: En plural: dioses
© Larousse Editorial, 2016
Palabras más buscadas
Descubre las palabras más buscadas por usuarios como tú
flogosis
flogosis
(Del gr. phlogosis .)
s. f. MEDICINA Alteración patológica en una parte...
irreprensible
irreprensible
adj. Que no puede ser reprendido o reprochado por considerarse correcto .
...
franqueza
franqueza
1 s. f. Actitud de la persona que dice la verdad obrando con buena intención .
...
kines-
kines-
pref. Componente de palabra procedente del gr. kinesis , que significa movimiento .
...